How Do You Solve A Problem Like Maria Lyrics | Rodgers & Hammerstein

SHARE

Lyrics Overview - [SOPHIA] How do you solve a problem like Maria? [MOTHER ABBESS] How do you catch a cloud and pin it down [MARGARETTA] How do you find a word that means Maria? [BERTHE] A flibbertigibbet! [SOPHIA] A will-o'-the-wisp! [MARGARETTA] A clown.

How Do You Solve A Problem Like Maria Lyrics

[BERTHE]

She climbs a tree

And scrapes her knee

Her dress has got a tear


[SOPHIA]

She waltzes on her way to mass

And whistles on the stair


[BERTHE]

And underneath her wimple

She has curlers in her hair!


[SOPHIA]

I even heard her singing in the abbey


[BERTHE]

She's always late for chapel


[MARGARETTA]

But her penitence is real


[BERTHE]

She's always late for everything

Except for every meal


[MOTHER ABBESS]

I hate to have to say it

But I very firmly feel


[BERTHE AND SOPHIA]

Maria's not an asset to the abbey!


[MARGARETTA]

I'd like to say a word in her behalf

Maria makes me laugh!


[SOPHIA]

How do you solve a problem like Maria?


[MOTHER ABBESS]

How do you catch a cloud and pin it down?


[MARGARETTA]

How do you find a word that means Maria?


[BERTHE]

A flibbertigibbet!


[SOPHIA]

A will-o'-the-wisp!


[MARGARETTA]

A clown!


[MOTHER ABBESS]

Many a thing you know you'd like to tell her

Many a thing she ought to understand


[MARGARETTA]

But how do you make her stay

And listen to all you say


[MOTHER ABBESS]

How do you keep a wave upon the sand?


[MARGARETTA]

Oh, how do you solve a problem like Maria?


[MOTHER ABBESS]

How do you hold a moonbeam in your hand?


[MARGARETTA]

When I'm with her I'm confused

Out of focus and bemused

And I never know exactly where I am


[SOPHIA]

Unpredictable as weather

She's as flighty as a feather


[MARGARETTA]

She's a darling


[BERTHE]

She's a demon


[MARGARETTA]

She's a lamb


[SOPHIA]

She'd out-pester any pest

Drive a hornet from its nest


[BERTHE]

She can throw a whirling dervish out of whirl


[MARGARETTA]

She is gentle

She is wild


[SOPHIA]

She's a riddle


[MARGARETTA]

She's a child


[BERTHE]

She's a headache!


[MARGARETTA]

She's an angel!


[MOTHER ABBESS]

She's a girl


[ALL NUNS]

How do you solve a problem like Maria?

How do you catch a cloud and pin it down?

How do you find a word that means Maria?

A flibbertigibbet?

A will-o'-the-wisp?

A clown


Many a thing you know you'd like to tell her

Many a thing she ought to understand

But how do you make her stay

And listen to all you say?

How do you keep a wave upon the sand?

Oh, how do you solve a problem like Maria?


How do you hold a moonbeam in your hand?

Related Video

[Spanish Version]

[BERTHE]

Ella trepa a un árbol

Y se raspa la rodilla

Su vestido tiene una lágrima


[SOFÍA]

Ella baila el vals camino a la misa

Y silbidos en la escalera


[BERTHE]

Y debajo de su wimple

¡Tiene rulos en el pelo!


[SOFÍA]

Incluso la escuché cantar en la abadía


[BERTHE]

Ella siempre llega tarde a la capilla


[MARGARETTA]

Pero su penitencia es real


[BERTHE]

Ella siempre llega tarde a todo

Excepto por cada comida


[MADRE ABBESS]

Odio tener que decirlo

Pero siento muy firmemente


[BERTHE Y SOPHIA]

¡María no es una ventaja para la abadía!


[MARGARETTA]

Me gustaría decir una palabra en su nombre

¡María me hace reír!


[SOFÍA]

¿Cómo resuelves un problema como María?


[MADRE ABBESS]

¿Cómo atrapas una nube y la inmovilizas?


[MARGARETTA]

¿Cómo encuentras una palabra que signifique María?


[BERTHE]

¡Un flibbertigibbet!


[SOFÍA]

¡Un fuego fatuo!


[MARGARETTA]

¡Un payaso!


[MADRE ABBESS]

Muchas cosas que sabes que te gustaría decirle

Muchas cosas que ella debería entender


[MARGARETTA]

Pero como haces que se quede

Y escucha todo lo que dices


[MADRE ABBESS]

¿Cómo mantienes una ola sobre la arena?


[MARGARETTA]

Oh, ¿cómo resuelves un problema como María?


[MADRE ABBESS]

¿Cómo sostienes un rayo de luna en tu mano?


[MARGARETTA]

Cuando estoy con ella estoy confundido

Fuera de foco y desconcertado

Y nunca se exactamente donde estoy


[SOFÍA]

Impredecible como el clima

Ella es tan voluble como una pluma


[MARGARETTA]

Ella es una querida


[BERTHE]

Ella es un demonio


[MARGARETTA]

Ella es un cordero


[SOFÍA]

Ella molestaría a cualquier plaga

Saca un avispón de su nido


[BERTHE]

Ella puede sacar a un derviche giratorio de su torbellino


[MARGARETTA]

Ella es amable

Ella es salvaje


[SOFÍA]

Ella es un acertijo


[MARGARETTA]

Ella es una niña


[BERTHE]

¡Es un dolor de cabeza!


[MARGARETTA]

¡Ella es un ángel!


[MADRE ABBESS]

Ella es una niña


[TODAS LAS MONJAS]

¿Cómo resuelves un problema como María?

¿Cómo atrapas una nube y la inmovilizas?

¿Cómo encuentras una palabra que signifique María?

¿Un flibbertigibbet?

¿Un fuego fatuo?

Un payaso


Muchas cosas que sabes que te gustaría decirle

Muchas cosas que ella debería entender

Pero, ¿cómo haces que se quede?

¿Y escuchas todo lo que dices?

¿Cómo mantienes una ola sobre la arena?

Oh, ¿cómo resuelves un problema como María?


¿Cómo sostienes un rayo de luna en tu mano?

Credits Name
Writers: Richard Rodgers & Oscar Hammerstein II
Artists: Peggy Wood, Marni Nixon, Portia Nelson, Anna Lee, & Evadne Baker
Producers: Neely Plumb
Released: March 2, 1965
SHARE

Related Posts