Aigiri Nandini Lyrics In English
[Hook]
Aigiri Nandini Nandhitha Medhini
Vishwa Vinodhini Nandanuthe
Girivara Vindhya Shirodhi Nivasini
Vishnu Vilasini Jishnu Nuthe
Bhagawathi Hey Shithi Kanda Kudumbini
Bhoori Kudimbini Bhoori Kruthe
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya
Kapardini Shaila Suthe
[Verse 1]
(Yo Yo)
Yo we keeping it flying
We keep it Indian
Repping all the billions
Spread it from Melbourne to Michigan
(Yeah)
We used to live with villains and often killers, plus sinners
We never oblivious about god the illest
Far from eras
We high five fellas
Divine realest
Our microphone scream define sickest
Apart from my name there’s one thing
(What?)
These women like saying
(Ohm Namashivaya)
Dropin’ the purest, the flows
You like that
Baby it's the Machas on the show
We like that
The words generic
Verbs are melodic
Belief was genetic
The faith - Try and measure it
[Hook]
[Verse 2]
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
After dawning the light get imposing at tempting fiends
Stepping on the evil and crushing their lesser beings
Beneath my feet and exposed
Check how it is
And keep it on the ground till
You know you’re part of this
Ain't no passing this time
We ain't never this calm
We do no wrong
But if we do what that we become
A demi-god, taking forms
Leaving enemies harmed
Together along (Yup)
Together we'll be singing the song like this
[Bridge]
Avidyanam Antas-Timira-Mihira-Dweepa-Nagari
Jadanam Chaitanya-Stabaka-Makaranda-Shruti Jhar
Translation
Oh gracious one you’re the sun that dispels the darkness of the unlettered
You’re the stream of consciousness for the unthinking fool
Daridranam Chinta-Mani-Gunanika Janma-Jaladhau
Nimaghanam Damshtra Mura-Ripu-Varahasya Bhavati
You are the all giving precious known for the pour
For those crammed by the sea of Kerch and the dust soft above
Now I see a way everybody around me waiting to break free and run out into the wild
Garisa Garisa Garisa Nisa Garisa Nisa Gamapamagiri
Garisa Garisa Garisa
Dha Dha Dha Dha Dharisa
[Verse 3]
Yo, I jumped into the scene performing a backflip
Burn the Devil cause ‘em to turn into ashes
With the Wrath of a women combined with raw courage
Clash with the titans assigned to cause ruckus
If you’re victor
Flee out the door
Feeling ready and when I am bold and already holding swords with machetes
Yo
[Hook x2]
[Outro]
Garisa garisa garisa nisa garisa nisa gamapamagiri
Garisa garisa garisa dha dha dha dha dharisa
YouTube Video Embeded Below
Spanish Meaning
[Gancho]
Aigiri Nandini Nandhitha Medhini
Vishwa Vinodhini Nandanuthe
Girivara Vindhya Shirodhi Nivasini
Vishnu Vilasini Jishnu Nuthe
Bhagawathi Hey Shithi Kanda Kudumbini
Bhoori Kudimbini Bhoori Kruthe
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya
Kapardini Shaila Suthe
[Verso 1]
(Yo Yo)
Yo lo mantenemos volando
Lo mantenemos indio
Representando todos los miles de millones
Difundirlo de Melbourne a Michigan
(Sí)
Solíamos vivir con villanos y, a menudo, asesinos, además de pecadores.
Nunca nos olvidamos de Dios, el más enfermo
Lejos de eras
Chocamos cinco muchachos
Divino más real
Nuestro grito de micrófono define lo más enfermo
Aparte de mi nombre, hay una cosa
(¿Qué?)
A estas mujeres les gusta decir
(Ohm Namashivaya)
Cayendo lo más puro, los flujos
Te gusta que
Cariño, son las Machas en el programa
Nos gusta eso
Las palabras genéricas
Los verbos son melódicos
La creencia era genética
La fe - Intenta medirla
[Gancho]
[Verso 2]
(Sí)
(Sí)
(Sí)
Después del amanecer, la luz se vuelve imponente para tentar a los demonios.
Pisar el mal y aplastar a sus seres inferiores
Debajo de mis pies y expuesto
Mira como esta
Y mantenlo en el suelo hasta
Sabes que eres parte de esto
No pasa esta vez
Nunca estamos tan tranquilos
No hacemos nada malo
Pero si hacemos lo que nos convertimos
Un semidiós tomando formas
Dejar a los enemigos heridos
Juntos a lo largo (sí)
Juntos cantaremos la canción así
[Puente]
Avidyanam Antas-Timira-Mihira-Dweepa-Nagari
Jadanam Chaitanya-Stabaka-Makaranda-Shruti Jhar
Traducción
Oh gracioso eres el sol que disipa la oscuridad de los iletrados
Eres la corriente de la conciencia para el tonto irreflexivo
Daridranam Chinta-Mani-Gunanika Janma-Jaladhau
Nimaghanam Damshtra Mura-Ripu-Varahasya Bhavati
Eres el precioso que todo lo da, conocido por el vertido
Para aquellos abarrotados por el mar de Kerch y el polvo suave arriba
Ahora veo una forma en que todos a mi alrededor esperando para liberarse y correr hacia la naturaleza
Garisa Garisa Garisa Nisa Garisa Nisa Gamapamagiri
Garisa Garisa Garisa
Dha Dha Dha Dha Dharisa
[Verso 3]
Yo, salté a la escena realizando una voltereta hacia atrás
Quema al diablo, haz que se conviertan en cenizas
Con la ira de una mujer combinada con un coraje puro
Choque con los titanes asignados para causar alboroto
Si eres vencedor
Huir por la puerta
Sintiéndome listo y cuando sea audaz y ya sostenga espadas con machetes
yo
[Gancho x2]
[Outro]
Garisa garisa garisa nisa garisa nisa gamapamagiri
Garisa garisa garisa dha dha dha dha dharisa
Credits | Name |
---|---|
Writers: | Brodha V |
Artists: | Brodha V |
Producers: | Brodha V |
Released: | September 30, 2014 |